Lilting
A young man of Chinese-Cambodian descent dies, leaving behind his isolated mother and his lover of four years. Though the two don't share a language, they grow close through their grief.
-
- Cast:
- Ben Whishaw , Cheng Pei-pei , Andrew Leung , Morven Christie , Naomi Yang , Peter Bowles , Leila Wong
Similar titles
Reviews
Pretty Good
Plenty to Like, Plenty to Dislike
Excellent, Without a doubt!!
I enjoyed watching this film and would recommend other to give it a try , (as I am) but this movie, although enjoyable to watch due to the better than average acting fails to add anything new to its storyline that is all too familiar to these types of movies.
Lilting: (adj) pleasant rise and fall of the voice Like its title, this movie exhibits that spoken language can't be as good as emotions to connect two different people, who shares grief for the same person they love deeply.Richard, a British guy, trying to communicate with Junn, a widowed Cambodian-Chinese woman who is the mother of his dead boyfriend, Kai. Richard intends to help Junn, who lives in London but doesn't have any other family taking care of her after Kai's death. It turns out to be difficult, because Junn doesn't speak English and she hates Richard for getting in between Kai and her. She doesn't know her son was gay, and Richard feels responsible to tell her because Kai was about to come out before he died.To help oil the communication wheel, Richard hires translator, a Chinese descent girl named Vann. She helps translate for Alan, an old man who likes Junn and lives in the same nursing home. However, as Vann helps Richard talk to Junn, somehow the translator got carried away emotionally; she tries making Junn understand that Richard is the love of Kai's life, and the person who can get her son's attention as much as she does. And they need to help each other to move on.I think the most fascinating element of this movie is that, despite the communication problem, eventually Richard and Junn manage to understand each other by showing their true feelings to Kai. Ben Wishaw has delivered impeccable performance as the achingly suppressed Richard. Every time I remember about Richard's face crumpled with grief, it saddens me. That's how good Wishaw's acting is. Hong Kong actress Cheng Pei-pei also succeeded to portray the stoic and conservative Junn.The end of the movie is beautifully artistic, depicting Junn's true feeling and why she refuse to adapt to the new culture she's been facing for years. And like any good mother, she'll always love her son unconditionally. Here's Junn's great monologue toward the end of Lilting: Through plenty of crying, I've learnt to be content that I won't always be happy, secure in my loneliness, hopeful that I will be able to cope. Every year on Christmas Day I get very lonely. An incredible feeling of solitude. On this day, everything has stood still, even the trees have stopped rustling, but I'm still moving, I want to move, but I have nothing to move to, and nowhere to go. The scars beneath my skin suddenly surface and I get scared. Scared of being alone.The sub-conflict between Junn and Alan – who get the benefit from the translator in the beginning but then stop after discover each other bad habits – adds humor to the gloomy story. In a nutshell, the first move of Cambodian-born British director Hong Khaou is a reflection of sensitive subjects, such as same-sex relationship, transcends through cultural barrels: it can be amusing, intense, and poignant. Hong did a tremendous job by making this debut looks personal and real, with the help of wonderful cinematography done by Urszula Pontikus and melancholic music by Stuart Earl.
Junn (Cheng Pei Pei) is a widowed Cambodian-Chinese woman who lives in an old peoples home in London, placed there by her only son Kai (Andrew Leung). With no other family, and having left Cambodia over 50 years ago, Junn is alone and unwilling to adapt to her surroundings or the people she's placed with.She relies on Kai's attentions and affections, but her isolation becomes utterly complete with his unfortunate death. Junn knew that Kai lived in a house with Richard (Ben Wishaw), but Kai hadn't told her they were together as a couple. Grief-stricken himself, Richard feels duty-bound to help Junn, but they don't even share a common language let alone know much about each other.Alan (Peter Bowles) resides at the home too and starts an unusual relationship with Junn where they talk to each other in their own languages, not really knowing what on earth the other is thinking or talking about apart from physical gestures. Richard tries to help this sweet pairing by hiring a translator in Vann (Naomi Christie), so that they can communicate with each other. Its a way in for Richard to get closer to Junn, who has her own reasons for disliking him.'Lilting' is the debut from writer-director Hong Khaou, who shines a light on contrasting cultures in the capital. Grief is foremost in the minds of all concerned, Wishaw is wonderful as the achingly suppressed Richard, who gradually releases his grief the more he gets to know Junn, showing her just how much he loved Kai. Pei Pei plays the stoic mother perfectly, you can see the isolation, love and grief in her eyes.In light of the subject matter, the overall mood of 'Lilting' is quite forgiving. Junn and Alan provide the most endearing moments as well as some awkwardly comical scenes especially when they confess their bad habits to each other. Dealing with such weighty issues as love, memory, language and mourning, Khaou has directed an assured and thoughtful film full of subtle releases and deeply felt emotions.
more than a film, a gem. touching, seductive, poetic, delicate, a kind of spring morning. a film about fundamental small things. but not only the script is special but the rare and impressive art to use the right measure. because it is a gentle job, splendid for music and for the nuances of acting, for image and for the translation of clash between worlds, the form of memories, the silk touch, the great job of Pei+Pei Cheng.a film who has an unique delicacy , maybe not great but useful for each scene. a kind of dance with a spectacular choreography. it is difficult to define more than a happy discover. so, see it. it could be one from expected films.
This is a gem. I wouldn't have watched it unless I had been taken. (Thank you, Beryle.) If it had been on TV, I might have watched some of it, but that is the joy of cinema. You have no distractions. I thought it might be depressing; it wasn't. I thought it wasn't my sort of film; it was. Thought-provoking.It was easy to forget that you were watching actors. The performances were that good and very moving. It was very much like a French film.It was interesting how much back-story was left out and yet it still worked. I asked myself a few questions because I wanted to know more. (Perhaps I felt I could help.) Where were we? (North-east London/Essex?) How long had she lived in England by depending on her husband and son for all communication with the outside world? What did people do for a living? Where did the translator come from and was she being paid? Without her son would she at last break out into the world? However I realised the back-story didn't matter. It told you all you needed to know. The nub was all that mattered: an insight into communication, memory and grief. Some things have to be said and some things are perhaps best left unsaid. The characters kept asking the translator not to translate after they had said something because they had time to see the effect it would have, (something that does not happen with a common language) but even the translator could not help but get involved.You could speculate on a happier outcome but the final scene where she drifted back to the last meeting with her son perhaps indicated it would be a while yet before she could move on.Very, very good.